携帯用会話表
コー・カイ
タイ語でラブレター
空港やホテルでは英語で問題ないですし、バーやレストランでも大体英語が通じます。
タニヤやスクンビットのカラオケなら日本語でも遊べます。
でも、本当に仲良くなりたいあいつやあの子とはなかなか話が通じません。

私がうまくタイ語が話せていれば、もっと君達と判り合えたのに...

携帯用会話表
タイ語がほとんどわからないという短期旅行者向けの会話表です。
十数年前に始めて海外旅行したときに作った英語版を、旅行に出かけるたびにちょこちょこ書き換えて使っています。
タイ語版の他に韓国語、北京語、広東語、インドネシアなどがありますが、英語のままタイ語が無い箇所や、発音記号を書くために英語表記が消えている箇所などあり、かなりいいかげんですが、結構便利だと思います。
EXCELでA4両面印刷すると1枚になり、A5両面に縮小印刷すると持ち歩きに便利です。
HTML版Sample
EXCEL(ZIP形式 14KB)


コー・カイ
タイ語をまじめに覚えようと思ったら、やっぱりカタカナで覚えちゃダメだな...と思い、文字の練習をしています。
文字の形を覚えるには、タイの子供と同じように「コー・カイ」から入るのが宜しいようで、タイ文字練習帳が無くてもなんとかなりそうです。
コー・カイHTML版Sample
EXCEL(ZIP形式 6KB)


タイ語でラブレター
コピペで作るタイ語ラブレターのサンプル集です。
これから随時増やしていきますが、とりあえず使えそうなので公開いたします。
タイ語ラブレターHTML版Sample
EXCEL(ZIP形式 5KB)



BACK TOP NEXT